Avant de vous inscrire ici, vérifiez que vous remplissez les conditions de participation sur la page de Movetia consacrée au programme (rubrique dans la barre tout en haut). En cas de doute, veuillez vous adresser à la direction de projet.
Nous ne pouvons malheureusement pas accepter votre candidature en raison de votre âge. Le processus de candidature s’arrête ici. L’assistance de langue, qui est un stage professionnel, repose sur un principe fondamental : une faible différence d’âge entre les élèves et l’assistant-e de langue. Cette condition vise à garantir une certaine affinité de l’assistant-e de langue avec le quotidien des élèves. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Web de Movetia.
Par «pays d’origine», nous entendons le pays dans lequel vous avez fréquenté une école au moins à partir du degré secondaire I, c’est-à-dire à partir de la huitième année scolaire (degré préscolaire compris). Si vous avez passé des périodes de votre vie dans différents pays, veuillez préciser tous les détails les concernant dans le CV (modèle Europass).
Nous ne pouvons prendre en compte les personnes de votre pays d’origine que si elles remplissent l’une des conditions citées ci-dessus. Movetia regrette que les lois sur le séjour des étranger-ère-s en vigueur l’empêchent de vous placer dans une école d’accueil. Le processus de candidature s’arrête ici.
Veuillez indiquer une adresse e-mail que vous utilisez régulièrement et qui n’appartient pas à un établissement de formation.
Traitement des données personnelles Par données personnelles, nous entendons toutes les informations relatives à une personne identifiée ou identifiable. Sont concernées les personnes dont les données personnelles sont traitées. Par traitement, nous entendons toute manipulation des données personnelles, indépendamment des moyens et des procédures utilisés, en particulier leur conservation, divulgation, fourniture, effacement, stockage, modification, destruction ou utilisation. Nous traitons les données personnelles dans le respect de la législation suisse relative à la protection des données. Par ailleurs, nous traitons les données personnelles – dans la mesure où et pour autant que le RGPD européen soit applicable – conformément aux bases juridiques suivantes en lien avec l’art. 6, al. 1 du RGPD: let. a) Traitement des données personnelles avec l’accord de la personne concernée. let. b) Traitement des données personnelles dans le but d’exécuter un contrat conclu avec la personne concernée et d’exécuter les mesures précontractuelles correspondantes. let. c) Traitement des données personnelles dans le but de nous conformer à une obligation légale à laquelle nous sommes soumis en vertu de toute loi applicable de l’Union européenne ou de toute loi applicable d’un pays où le RGPD s’applique totalement ou en partie. let. d) Traitement des données personnelles dans le but de sauvegarder les intérêts vitaux de la personne concernée ou d’une autre personne physique. let. f) Traitement des données personnelles dans le but de protéger nos intérêts légitimes ainsi que ceux de tiers, dans la mesure où les libertés fondamentales, les droits fondamentaux et les intérêts de la personne concernée ne prévalent pas. Les intérêts légitimes comprennent en particulier nos intérêts commerciaux, la mise à disposition de notre site Web, la sécurité des informations, l’application de nos propres prétentions juridiques et le respect du droit suisse. Nous traitons les données personnelles pendant la durée nécessaire aux fins poursuivies. En cas d’obligations de conservation à plus long terme, en raison d’obligations légales et autres auxquelles nous sommes soumis, nous limitons le traitement en conséquence.Modifications Nous pouvons modifier à tout moment et sans préavis la présente déclaration de protection des données. La version actuelle publiée sur notre site Web fait foi. Si la déclaration de protection des données fait partie d’un accord avec vous, nous vous informerons du changement par e-mail ou d’une autre manière appropriée en cas de mise à jour.